<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><title>Todo sobre o noso documental: "Lingualoxía"</title><link href="http://www.webjam.com/lingualoxia/$todo_sobre_o_noso_documental_lingualoxia/" /><subtitle></subtitle><updated></updated><author><name>Webjam</name><email>atom@webjam.com</email></author><id></id><language>en</language><entry><id>0fd344d2-b920-4a58-a472-d59f27a76778</id><title>Gran estreno mundial do documental : "Lingualoxía: unha materia pendente"</title><link href="http://www.webjam.com/lingualoxia/$todo_sobre_o_noso_documental_lingualoxia/2008/09/20/gran_estreno_mundial_do_documental__lingualoxia_unha_materia_pendente" /><updated>20-Sep-2008</updated><content type="html"><![CDATA[<div style="text-align: center"><font size="4" color="#808080"> </font></div><div style="text-align: center"><font size="4" color="#808080"><em>Parte 1 </em></font></div><div style="text-align: center"> </div><div style="text-align: center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cS49KbANqv0&amp;hl=es&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" src="http://www.youtube.com/v/cS49KbANqv0&amp;hl=es&amp;fs=1"></embed></object></div><div> </div><div> </div><div align="center">&nbsp;</div><div align="center">&nbsp;</div><div align="center">&nbsp;</div><div align="center">&nbsp;</div><div align="center"><font size="4" color="#808080"><em>Parte 2 </em></font></div><div> </div>   <div><div style="text-align: center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LjKfq4xiEJ4&amp;hl=es&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" src="http://www.youtube.com/v/LjKfq4xiEJ4&amp;hl=es&amp;fs=1"></embed></object></div></div>]]></content><status>Published</status></entry><entry><id>aeabb952-cf52-4b8d-972b-09618afd2f96</id><title>O galego na historia</title><link href="http://www.webjam.com/lingualoxia/$todo_sobre_o_noso_documental_lingualoxia/2008/09/19/o_galego_na_historia" /><updated>19-Sep-2008</updated><content type="html"><![CDATA[<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>   <w:PunctuationKerning/>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;} @font-face {font-family:"\@Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES-TRAD; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->     <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>O galego &eacute; a lingua propia de Galicia, iso &eacute; algo que todos sabemos xa, sendo oficial dende 1981 xunto co castel&aacute;n, vivindo as&iacute; un proceso de normalizaci&oacute;n no que se est&aacute; a recuperar un espazo social esquecido.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A nosa lingua, cunhas ramas com&uacute;ns co portugu&eacute;s, fai que os galegos e galegas esteamos especialmente unidos &oacute;s pa&iacute;ses lus&oacute;fonos, en concreto con Portugal con quen compartimos importantes lazos culturais, sobretodo co seu norte.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A lingua galega f&aacute;lase nun territorio onde viven 2.800.000 persoas, &eacute; o idioma principal do 65% da poboaci&oacute;n e m&aacute;is do 95% ent&eacute;ndeo; &eacute; rom&aacute;nica e formada depois da disoluci&oacute;n do lat&iacute;n.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A lingua e a cultura, indisociables tantas veces, tiveron a s&uacute;a idade de ouro na Idade Media, florecendo coa l&iacute;rica medieval galego-portuguesa grazas a autores coma Meendinho, Mart&iacute;n C&oacute;dax ou o propio Alfonso X O Sabio. Dende o s&eacute;culo XVI ata mediados do XIX, Galicia viviu os chamados S&eacute;culos Escuros, nos que tanto a lingua como a cultura v&iacute;ronse sustitu&iacute;das polo castel&aacute;n na administraci&oacute;n e nas clases altas, mant&eacute;ndose unicamente nas clases populares.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Coa chegada do Romanticismo a toda Europa, a cultura galega viv&iacute;u o seu &ldquo;Rexurdimento&rdquo; na metade do s&eacute;culo XIX con figuras do calibre de Eduardo Pondal, Curros Enr&iacute;quez ou Rosal&iacute;a de Castro a nosa mellor e m&aacute;is internacional poeta.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Xa no s&eacute;culo XX, a cultura galega viv&iacute;u uns anos de intento de normalizaci&oacute;n, grazas &oacute;s comezos dos movementos galeguistas os cales se truncaron polo golpe de estado de 1936 que sumiron a Galicia e &aacute; s&uacute;a cultura baixo terra durante corenta anos de franquismo.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Nos &uacute;ltimos tempos da dictadura e a comezos da democracia, entrou nun segundo proceso de recuperaci&oacute;n do tempo perdido, un despestar da nosa cultura en t&oacute;dolos &aacute;mbitos.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A partires desas &eacute;pocas o galego adentrouse sen facer moito ruido aparecendo as&iacute; o chamado &ldquo;galeguismo&rdquo;, movemento cultural e pol&iacute;tico no que a lingua galega &eacute; un dos elementos principais reivindicativos. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Houbo d&uacute;as etapas diferenciadas: a dos Precursores e os da etapa do Rexurdimento.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Os primeiros caracter&iacute;zase polas primeiras manifestaci&oacute;ns, a&iacute;nda t&iacute;midas do diferencialismo pol&iacute;tico de Galicia, da s&uacute;a singularidade.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Fac&iacute;an reuni&oacute;ns, tertulias e manifestaci&oacute;ns con aportacaci&oacute;ns de car&aacute;cter pol&iacute;tico.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A etapa do Rexurdimento dar&aacute; lugar &oacute; &ldquo;rexionalismo&rdquo; de car&aacute;cter m&aacute;is moderado cos fusilamentos de Carral e tendo como principal reivindicaci&oacute;n a cultura.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Moitos dos autores desta &eacute;poca ti&ntilde;an medios precarios para escribir e por este motivo botaban man do modelo gr&aacute;fico que co&ntilde;ec&iacute;an, o castel&aacute;n.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A reivindicaci&oacute;n da dignidade da lingua vai a estar no sucesivo vinculada &oacute; galeguismo e &oacute; nacionalismo e foron as Irmandades da Fala as encargadas de facelo. As Irmandades recuperan e modernizan a tradici&oacute;n cultural galega e tentan superar o complexo de inferioridade dos falantes, para o que proxectan unha serie de actividades que procuran abarcar os diferentes campos de actuaci&oacute;n social: o teatro, como medio para expalla-la ideolox&iacute;a nacionalista e o uso do Galego.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Esta xeraci&oacute;n prop&uacute;xose, e abof&eacute; que o conseguiu, potenciar e modernizar a cultura galega, procurando tirarlle o exceso de localismo, ruralismo e costumismo que ata ent&oacute;n a caracterizaba.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">No Estatuto de Autonom&iacute;a de 1936 reco&ntilde;ec&iacute;anselle &oacute; galego o rango de cooficialidade, coa consecuente obligatoridade do ensino en dito idioma na escola e a introducci&oacute;n nos Institutos das asignaturas de Historia, Lingua e Literatura Galega, as&iacute; como a obrigatoriedade para os funcionarios de co&ntilde;eceren o galego. Mais o comezo da Guerra Civil en 1936 significou na pr&aacute;ctica a s&uacute;a non aplicaci&oacute;n.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Pasadas esas datas, os estudantes universitarios e as persoas de cultura solidariz&aacute;banse coa causa e reivindicaban unha mellor vida para o noso idioma. Xoves que falaban castel&aacute;n voltaban da universidade co galego entre os seus dentes.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Pouco a pouco, a lingua &iacute;a marcando unha indentidade propia: persoas que se sent&iacute;an galegos, manifestando o seu gusto pola nosa cultura, a nosa m&uacute;sica, a nosa gastronom&iacute;a, consegu&iacute;an que cada vez Galicia se fixese un pouco m&aacute;is forte.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Non todo era un rexurdir fabuloso sen&oacute;n que m&aacute;is ben foi bastante custoso facerse valer entre os que todav&iacute;a pensaban que o castel&aacute;n era un idioma superior e dunha categor&iacute;a m&aacute;is alta.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Ademais, a pesares de exitir leis que fixaban o uso do galego en diferentes &aacute;mbitos, a experiencia dos anos transcorridos est&aacute; po&ntilde;endo de manifesto a inoperancia de boa parte destas medidas, pois &aacute; insuficiencia ou inadecuaci&oacute;n das mesmas &uacute;nese a falta de vontade para esixir o seu cumprimento: centros de ensino que non cumpren coas materias que se deben impartir en galego, toponimia que non se respecta, etc..</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">O galego a&iacute;nda segue a situarse por zonas: no &aacute;mbito rural f&aacute;lase m&aacute;is galego que no urbano pero por motivos tam&eacute;n do &eacute;xodo rural, o noso idioma estase a facer, cada vez m&aacute;is, con terreo importante nas cidades.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A&iacute;nda as&iacute;, o galego cobrou importancia na administraci&oacute;n e na educaci&oacute;n o que lle aportou un maior reco&ntilde;ecemento social.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Ademais, e querendo diferenciarse dos que non pensaban as&iacute;, os progaleguistas crearon toda unha campa&ntilde;a de publicidade para a nosa lingua. Apareceron slogans, camisetas con debuxos t&iacute;picos da nosa cultura e incluso a creaci&oacute;n de empresas adicadas a facerlle honor a Galicia e a s&uacute;a cultura. Un exemplo disto e O Rei Zentolo.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A nivel internacional o galego est&aacute; presente no programa educativo S&oacute;crates da Uni&oacute;n Europea, mediante o cal facil&iacute;taselle o estudo do galego a estudiantes estranxeiros. Para prestixiar o idioma na comunidade espa&ntilde;ola e internacional, e para interesar &oacute;s &aacute;mbitos universitarios na lingua e cultura galegas, cre&aacute;ronse lectorados e c&aacute;tedras de galego, que o potencien e difundan, en centros universitarios dos catro continentes.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Hoxe en d&iacute;a estase a facer un grande esforzo para que o galego est&eacute; presente en t&oacute;dolos medios de comunicaci&oacute;n de masas, podendo disfrutar xa de canles de televisi&oacute;n e radio con programaci&oacute;n totalmente en galego, peri&oacute;dicos e revistas escritos &iacute;ntegramente en galego, etc.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A producci&oacute;n musical en galego est&aacute; a ter unha inusitada proxecci&oacute;n internacional, e estase a comezar a creaci&oacute;n de largometraxes. Na literatura ed&iacute;tanse m&aacute;is de 1000 t&iacute;tulos anualmente, alcanzando alg&uacute;ns a categor&iacute;a de Best-Sellers como pode ser o caso de Suso de Toro. Largometraxes estranxeiros de moda traducidos, series televisivas alleas e aut&oacute;ctonas, publicidade, Internet, etc..</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Para concluir este breve repaso da historia da nosa lingua, debemos dicir que os idiomas son fontes de riqueza cultural en gran cantidade de aspectos e n&oacute;s temos un propio, un para a nosa comunidade aut&oacute;noma chamada Galicia. Xa lles gustar&iacute;a a moitos poder presumir dunha tan valiosa xoia...!</span></p>]]></content><status>Published</status></entry><entry><id>3f0f93de-8bdf-4fba-bddd-fd33b2ba003b</id><title>Próximamente: Documental</title><link href="http://www.webjam.com/lingualoxia/$todo_sobre_o_noso_documental_lingualoxia/2008/09/18/proximamente_documental" /><updated>18-Sep-2008</updated><content type="html"><![CDATA[En canto poidamos po&ntilde;eremos o documental para que podais velo. Moitas gracias.]]></content><status>Published</status></entry><entry><id>ef9f1232-9e4a-415a-be28-3c06509ec41f</id><title>Lingualoxía: unha materia pendente</title><link href="http://www.webjam.com/lingualoxia/$todo_sobre_o_noso_documental_lingualoxia/2008/09/18/lingualoxia_unha_materia_pendente" /><updated>18-Sep-2008</updated><content type="html"><![CDATA[<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>   <w:PunctuationKerning/>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;} @font-face {font-family:"\@Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES-TRAD; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->  <p style="text-align: center; line-height: 150%" class="MsoNormal" align="center"><strong><u><span style="font-family: Arial">Lingualox&iacute;a: Unha materia pendente</span></u></strong></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Decidimos facer este traballo porque nos vimos na necesidade de indagar nos nosos arredores como est&aacute; valorada a nosa lingua. A pesares de dicir moita xente que quere &oacute; galego, isto na pr&aacute;tica non &eacute; tan certo. Ben &eacute; certo que a xente quere a s&uacute;a lingua, ten un sentimento cara &oacute; galego que o fai especial entre todos n&oacute;s, pero &aacute; hora de falalo as persoas utilizan m&aacute;is o castel&aacute;n, isto debe ser pola costume de estar tantos anos prohibido e ter que falar noutra lingua, pero a&iacute;nda as&iacute; as persoas non queremos perde-la nosa lingua vern&aacute;cula. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">T&oacute;dolos galegos queremos a nosa lingua, t&oacute;dolos galegos desexamos falar a nosa lingua nai &aacute; perfecci&oacute;n, pero non todos temos o privilexio de falala ben, xa que a maior&iacute;a da xente da nosa idade criouse nun entorno vinculado moi directamente co castel&aacute;n, pero hoxe en d&iacute;a, moitos nenos e nenas conviven con &aacute;mbalas d&uacute;as linguas e dominan, como ten que ser, dunha maneria maxistral, o galego e o castel&aacute;n. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Eliximos facer un traballo de estas carater&iacute;sticas para saber como a nosa lingua convive hoxe en d&iacute;a co castel&aacute;n. O resultado &eacute; que a&iacute;nda hoxe hai un predominio pequeno do castel&aacute;n sobre o galego, pero iso pouco a pouco vaise superando coa axuda de todos n&oacute;s, coa axuda das escolas e tam&eacute;n cos concellos que te&ntilde;en o obxetivo de promover a nosa lingua a trav&eacute;s de todo tipo de actividades e incluso concertos de grupos propios da nosa comunidade que difunden o galego entre os m&aacute;is mozos.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A experiencia que vivimos facendo este documental foi a mellor maneira de darnos conta de que temos que coidar a nosa cultura e a nosa lingua que &eacute; o maior ben que temos e o ben que o coidaron os nosos antepasados para que chegase a n&oacute;s. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&ldquo;<em>Si alg&uacute;n d&iacute;a despois de morto se quixera facer de min algunha louvanza, e eu estivera dando erbas &aacute; nosa terra, poder&iacute;a decir na mi&ntilde;a l&aacute;pida: &laquo;aqu&iacute; xace algu&eacute;n que coa s&uacute;a obra fixo que Galicia durase mil primaveras m&aacute;is</em>&rdquo; &Aacute;lvaro Cunqueiro</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Quedamos contentas cun traballo deste tipo pero, quedanos unha materia pendente, falar m&aacute;is e mellor o galego, a t&oacute;dolos niveis posibles, na casa, na escola, nas r&uacute;as, nos pubs&hellip;en t&oacute;dolos lugares escoitar a xente falar galego e que nos contaxien ese sentimento e ganas de aprender e querer falalo a&iacute;nda mellor.</span></p>  <p style="text-align: center; line-height: 150%" class="MsoNormal" align="center"><strong><u><span style="font-family: Arial">A realizaci&oacute;n do documental</span></u></strong></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>&Oacute; pensar en facer un documental sobre a lingua galega a primeira persoa na que pensamos foi no Alcalde de Pontevedra, por moitas raz&oacute;ns: &eacute; un personaxe importante e cercano e ten unha ideolox&iacute;a galeguista, polo que &eacute; un claro defensor da lingua galega. Puidemos concertar unha cita con el na semana seguinte de decidir facer este documental e atendeunos moi ben. Estivo falando con n&oacute;s 50 minutos m&aacute;is ou menos, cont&aacute;ndonos cousas sobre a s&uacute;a vida, o seu partido e o seu traballo. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Pareceunos moi interesante todo o que nos dixo. Falou dende os tempos remotos ata a actualidade do galego, explicounos porque o galego est&aacute; nun segundo plano e as medidas que est&aacute; tomando dende o concello para que o galego se fale m&aacute;is en Pontevedra.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A seguinte persoa &aacute; que entrevistamos foi Xos&eacute; V&aacute;zquez Pintor, entrevistamos a este escritor porque ademais de ser un escritor que escribe en galego acaba de ga&ntilde;ar o premio Vicente Risco 2008. O escritor invitounos &oacute; seu pobo , Agolada. O que m&aacute;is gustounos do pobo foi o &ldquo;Mercadillo Medieval&rdquo;, que coas poucas pedras que lle quedan conta como se vend&iacute;a antigamente al&iacute;. </span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Despois levounos a xantar e &oacute; pobo onde &ldquo;lle xurxen os so&ntilde;os&rdquo; como dic&iacute;a V&aacute;zquez Pintor. Este pobo era Melide. Al&iacute; ensinounos a s&uacute;a casa, chea de cousas antigas, como lareiras, mu&iacute;&ntilde;os de caf&eacute;,...<span>&nbsp; </span></span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Logo fix&eacute;moslle a entrevista na que falou da literatura galega, defendeu a compa&ntilde;eiros como Suso de Toro ou Manuel Rivas que escriben en castel&aacute;n &ldquo;para que os lean&rdquo;, falou de cando era neno e de como lle colleu ese amor e ese cari&ntilde;o &aacute; lingua galega. A pesar de que o escritor estaba enfermo, dedicounos todo o d&iacute;a a n&oacute;s.<span>&nbsp; </span>Foi un d&iacute;a moi bonito e moi interesante no que aprendimos sobre historia, literatura, poes&iacute;a,...</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Como quer&iacute;amos ter unha visi&oacute;n m&aacute;is ampla do que pensa a xente da lingua galega, fomos a entrevistar a un estudante de Dereito, para saber o que pensa un estudante sobre este tema. Juan Blanco falounos sobre o que pensa de que o goberno fomente m&aacute;is o galego e sobre si lle parece ben que na educaci&oacute;n se xeneralice o uso do galego. O resultado de esta entrevista o ti&ntilde;amos m&aacute;is ou menos claro antes de facela, os estudantes castel&aacute;n falantes opinan que o goberno ten que fomentar o galego pero na educaci&oacute;n prefiren o castel&aacute;n ou polo menos que non sexa todo en galego.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">A &uacute;ltima entrevista importante que fixemos foi a do Rei Zentolo. Apetec&iacute;anos moito facer esta entrevista porque nos tam&eacute;n usamos as s&uacute;as camisetas e parec&iacute;anos interesante que se mesturase a cultura galega coa cultura pop para vender camisetas. Entrevistamos a un dos socios, estivo moi agrad&aacute;bel connosco e explicounos como chegaron a esa idea e que sin considerarse galeguistas se dan conta que hai que darlle un empux&oacute;n &aacute; nosa cultura. Foi interesante falar con el e saber que Rei Zentolo xa se est&aacute; vendendo incluso fora de Galicia, cousa que lles parece moi raro &oacute;s socios xa que fora de Galicia non van a entender moi ben o que queren dicir nas s&uacute;as camisetas.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Para rematar, dimos unha volta por Pontevedra, e fix&eacute;moslle preguntas a xente pola r&uacute;a, quixemos facer que esta xente fosen &ldquo;An&oacute;nimos&rdquo;. Pux&eacute;moslle unha carteli&ntilde;a negra diante dos ollos para que as&iacute; a xente non tivera vergo&ntilde;a e puidera dicir o que quixeran. Pouca xente deseou colaborar con n&oacute;s, pero o pasamos moi ben e creemos que &eacute; unha das partes m&aacute;is interesantes do documental.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Deseamos que o documental est&eacute; ben e que guste &aacute; xente.</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">&nbsp;</span></p>  <p style="text-align: justify; line-height: 150%" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial">Moitas gracias.</span></p>]]></content><status>Published</status></entry></feed>
