MON CANEPIN DE GALO

bouton-canepin.gif

Version 2.3D  Format PDF (3,2 Mo)

canepin-couv-05.png

 Mon Canepin de Galo signifie “Mon Carnet de Gallo”.


Il s’agit d’un lexique gallo/français classé selon des thèmes de la vie de tous les jours.

Le but : explorer le gallo, tout pouvoir dire dans un niveau de langue adéquat, dans n'importe quel contexte de la vie quotidienne.

Dans mon cas, à titre d'exemple, le Canepin de Gallo m'est utile pour parler le gallo auprès de la famille, des amis, dans le cadre de l'éducation des enfants.
Pour le moment, le Canepin de Galo est téléchargeable au format pdf. 

Une version imprimée qui tiendra en poche est prévue.

 

Sources

 

La plupart de mes sources proviennent d'écrits, de conversations, d'émissions radio, en plus de mes collectes personnelles effectuées à Bovel et Campel (35). Voici une liste des personnes et associations qui m'ont permis d'élaborer Mon Canepin de Galo : 

 

Michael Genevée, cours par correspondance (A-Demorr).

Fabien Lecuyer, écrivain (Meliy, La souétt dou Boué Jouaérr, aux éditions Lez Emóleriy au Sórgarr) et chroniqueur dans le journal Ya!

André Bienvenu, écrivain (Les Braises de la vie).

Régis Auffray (Auteur du dictionnaire français-gallo Le Petit Matao).
Robert Deguillaume (Auteur du dictionnaire français-gallo).

André Lecoq, écrivain chroniqueur (Les caoseries a Matao), comédien (Les Préchous) et prof de gallo à la Fac de Rennes 2.
Patrik Deriano (Grammaire du pays Gallo)

Bèrtran Ôbrée, musicien (Trio Obrée), collectes de gallo (Chubri) et à l'initiative du Moga, une nouvelle graphie pour le gallo.
Associations Maézoe et Bertaèyn Galeizz.

Radio Radio PlumFM

Etc.

 

Forum

Des questions, des suggestions... Rendez-vous sur le forum Bretagne Lib

 

Le format pdf : très pratique pour des recherches

• Vous pouvez effectuer des recherches de mot très facilement avec le moteur de recherche intégré à votre logiciel de lecture de pdf.

• Notez que des signets permettent d'accéder directement à tous les thèmes.


 

Mises à jour

Évolutions

Prochaine version : Lexique de Fabien Lecuyer, discussions avec Michaël Genevée, collectes du côté de Bovel, Campel

En réflexion :  Un sommaire, des illustrations !

2.3d Corrections

2.3b  Ajouts du lexique de Fabien Lecuyer  (lettre M) - André Bienvenue, le graille de la vie (tome 1). Suggestions de Patrik Deriano.

2.2   Graphie simplifiée.

2.1   Ajouts du lexique de Fabien Lecuyer (lettre G)

2.0   Ajouts du lexique de Fabien Lecuyer (lettre D)

1.8   Signets pour chaque thèmes

Extrait de quelques mots et expressions de la prochaine mise à jour

Ene roléy d'evalhmàn    Une liste de diffusion    informatique
Rgroume tae ! (B)    Redresse toi !    Autorité
Un chaen, ene chene (B)    Un chien, une chienne    animaux
La chenasrie (B)    Le chenil    animaux
Qhèl vieu croumir (B)    Quel vieux con    abominassion
Yète anbernâchae dan sez hanes (B)    Être engonsé dans ses vêtements    vêt
Se rpiqae (B)    Se remettre d'aplomb    humeur ?
Ex. : Ene flheure rpiqée - Je m'sae rpiqae
B'am ! (B)    Euh    Onomatopée/interjection
Am'mae (B)    Ah mais    Onomatopée/interjection
Ex. :  Am'mae dam ecoute don !
Manjae tou le bouzilhon (B)    Dépenser ses économies    argent
Yète la mode d'anaet    Être moderne    moderne
Yète meinz an adorsion    Être valorisé, bien présenté    graphisme
Ça me rjanbèle    Ça me redonne courage    humeur ?
Se jouqae, se huchae, s'ajoubi    Se percher    mvt
Se cachae, se crochae    Se pencher    mvt
Se caïchae, crochae du qhu    Se pencher en avant    mvt
Des bouchons de naïje (B)    Des flocons de neige    météo
Ça pèïss ! (C)    Il fait très froid    météo
La troubiète    L'obscurité    nuit
De vue d'jou    Avant la tombée de la nuit    nuit
Yète gratiae (B)    Ne pas être assez cuit    cuisine
Je bouis lez chataynes (B)    Je bouille les chataignes    cuisine
De la qhérée    Viande trop cuite, de la semelle    cuisine
Ene marmote    Une marmite    cuisine
Ene marmitée    Le contenu de la marmite    cuisine
Ene melrie, ene melaïrie (B)    Un mélange    cuisine
Je t'aloze de féïsson !    Félicitations !    expr
C'ét-y pitiae d'véï ça ! (B)    Cela fait pitié    expr
Je n'tae pas avizae de rin ! (AB)    Je ne m'étais rendu compte de rien !    expr
Débiaméz mai     Excusez-moi    expr
An se donne béin garde qé     On fait bien attention que    expr
Sa taet a-cou di    C'était vite dit, ça allait vite,expédié    expr
An tou ca q'il arae zeü un perblème     Au cas où il aurait eu un problème    expr
Vla la nich su l'chaen ! (B)    Voilà que ça s' est écroulé ! (ex. un tas de bois) expr
Yan ou qhi coumàn ?    Oui ou non ?    expr
Yète bèll a véïre qe...    Être marrant que...    expr
Il a pouein la teïte ante lez cônes    Ne pas être très malin    expr
Rcoumansae putot coume ene avant-deuz (AB)    expr
O ta nu-qhète     Elle avait les jambes nues    vêt
Couman q'el ét atrinqée !? (B)    Comment elle est nipée !?    vêt
Un calot    Un béret    vêt
Se calotae    Se couvrir la tête    vêt
Un manté, dez mantiaù    Un manteau, des manteaux    vêt
Métt sez chaùss dan sez piaes    Mettre ses chaussures    vet
Un aretâ, un reguèrtla    Un ourlet    vet
Dez brées    Un pantalon    vet
Se brayae    Enfiler son pantalon    vet
Un paltaù    Un paletot    vet
Bichae (B)    Êtrer fier    psych
Un dovion    Un individu méchant    psych
Ene pihèrgne, ene chérue    Une femme méchante    psych
Yète cagnae    Être méchant    psych
Yète fâlhi    Être médiocre    psych
Yète maladret    Être maladroit    psych
Yète chein, yète pian    Être malin, futé, coquin, brigand    psych
Restae de goule frede    Rester de marbre    psych
Yète danjiouz    Être maniaque    psych
Yète mâri    Être affligé    psysq
Yète d'apais (AB), tranqhile    Être paisible    psych
Demarchae    Commencer à marcher    naiss
Adolichae    Dorloter    naiss
"Elle n'est pas tombée sur un fusil rouillé" (B) (péj. Elle est tombée enceinte)    naiss
Ene piétée    Une marche à pied    rando
Postae qhequn, coussae qhequn    Poursuivre à pieds    rando
N'an vla d'ene piesse ! (B)    Pers. d'un bon gabarit    descr phys
Un gourmon    Un double menton    descr phys
Ene boune corpurance    Une bonne corpulence    descr physq
Yète tertu    Être tordu    physq
Yète piglae    Être orné    physq
Dez pigasses    Des tâches    physq
Ene bourjoéze faraode, dégotée é dessaqée (AB) (Une femme gracieuse,distinguée et élégante)     descr physq
La filomie    La physionomie    descr physq
Un qilhiran, un depandou d'andoulh    Pers. de très grande taille    descr physq
Dure don un pti !    Attends un peu !    autorité
Ene drimée    Une fessée    autorité
Ene faùsse peruqe    Une perruque    chev
An tou qa qé    Au cas où    adv
An adorsion    Bien mis, idéalement placé    adv
Ptite a la fa    Petit à petit, par petits bout     adv
Dou jou qé     Le jour que, à partir du jour que    adv
Neinporca     De toute façon    adv
Pu haù-mulon     Plus haut    adv
Pirote a pirote, pti a la feï    Petit à petit, par petits bouts    adv
Chiqhète par chiqhète, chio a chio    Petit à petit, par petits bouts    adv
Ene passéy, ene païsséy    Une période, un moment    adv
A masse, massacremàn    Massivement, en grosse quantité    adv
A la mode d'anet    À l'époque contemporaine    adv
Il ét tou-com pa dou tàn     Il n'est pas moderne    equipt moderne
I ta de l'avan     Il était moderne    equipt moderne
Etc.


 

QHI Q'ÉT DON Q'EL GALO ?

Le gallo est la langue romane de la Haute Bretagne. Elle est reconnue depuis 2004 comme l'une des langues de la Bretagne, aux côtés de sa voisine celtique, le breton.

Chantée, contée, écrite, c'est une merveille. 

Alour don, prechons galo astour !

 

Pour en savoir plus : Wikipedia gallo.


 

UNN DONEY AN GALO

paissey-preview-galoromaen.gif

À l'écoute, des articles, des chroniques, des discussions sur des sujets d'actualité et de culture, écrits par des auteurs qui s'expriment en gallo.

Écoutez Lez Païssey Galeizz.


 

UN LIV POUR LEZ GARSALH

couv-miston01-300x275.jpg

miston-preview.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Miston, le ptit chutiaù ét a ghétae epréi sa meman !"

(Miston le petit chien pleure ! Il a perdu sa maman !)

Vendu en ligne (5,00 €) à l’Encre de Bretagne.

Collection «Lez ptits galopouz».

Éditions Lez Emóleriy au Sórgarr.

Texte : Michael Genevée - Illustrations : Romaen. 


 

EQRIR A ROMAEN

Veila mon ibouétt : paisseygaleizz@gmail.com.

Loading …
  • Server: web1.webjam.com
  • Total queries: 2
  • Serialization time: 125ms
  • Execution time: 391ms
  • XSLT time: $$$XSLT$$$ms